Posts tagged Tsukihime
-
Subliminal Neko-Arc goes on rampage
August 16th, 2008, by in Release, Translation
After many months toiling with at least four or five different programming and/or scripting languages, mirror moon has released Tsukihime Plus+Disc English v1.1 to the public. This new version has the usual textual fixes, but also offers full support for English locales and for Windows Vista. A cat appears to be fine, too.
Tsukihime Plus+Disc is a fandisc released by TYPE-MOON in 2003 as part of the Tsuki-Bako collection, offering a number of side stories to the original Tsukihime game. It can be seen as an extended version of the Tsukihime Plus-Disc, released separately in 2001, but the translation is only compatible with the extended Plus+Disc. Download links for the release can be found on the mirror moon website.
Edit: A stopping bug was found in the release and v1.2 has been put online. Links updated.
-
Tidbit: mirror moon Releases Tsukihime English v1.2 Updater
May 10th, 2008, by in Release, Tidbits, Translation
-
Oh, fair princess of the crescent… Finally we bring you this present…
November 5th, 2006, by in Release, Translation, VisualNews
After three years of work, Tsukihime English has been released. VisualNews would like to congratulate mirror moon for this amazing tour de force. It certainly is an accomplishment to finish a project of this scope and keeping the group working together in good form for this long. And while for some people the Tsukihime project may be the last, mirror moon appears healthier than ever with work on Fate/stay night continuing steadily.
Everyone is welcome in the Revolve and mirror moon IRC-channel to join the party. Tsukihime English v1.0 is currently only available for windows, versions for OSX and linux will follow as soon as possible. The installer can be downloaded via BitTorrent or from our http mirrors.Migrated from VisualNews
NOTE: We currently do not offer download mirrors -
Swinging to the Beta
July 6th, 2006, by in Translation, VisualNews
Two months ago we reported that Mirror Moon opened applications for the second beta test of Tsukihime. Approximately twenty people were selected for this project at the time, but conflicting schedules caused the organization to slow down significantly for a while.
Two weeks ago the Mirror Moon staff got together and started working on a project environment and time schedule, which has since been completed and set into motion. The beta project is now proceeding in full swing, with the proofreading part already halfway completed. Playtesting will begin in two weeks and is scheduled to be finished by the end of August. It is as of yet uncertain how long it will take before the patch can be released after that, but work is progressing quickly.
Work on the non-ero patch has seen little progress over the past two months, as most efforts are currently directed at keeping the beta project running smoothly. It is hoped that more time will become available once the playtesting has begun.
Migrated from VisualNews
-
All hail the spirit dragon who didn’t eat up Shirou!
April 17th, 2006, by in Translation, VisualNews
Ryuusoul from mirror moon has completed his rewrite and proof of the Tsukihime script. A closed beta will follow.
Updates:
insani felt it fit to grace us with yet another poem. The plot thickens…
heklin says that he is now around 30% done translation checking the script for Shuffle. After that, it’ll go to KnKF for final editing and then to QC.
Aoyama-san of Hirameki International, a company that localizes visual novel style games for the English audience, was wondering about the fan translation process and started a thread for this purpose. You can read what some of the visual novel translation community’s translators have said on the matter.
Migrated from VisualNews