<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Interview with the Visual Novel Translator</title>
	<atom:link href="http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/</link>
	<description>Hako no minasaaaaan, encubed desu yoooo!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 02:52:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Grtrudenskalala</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-14384</link>
		<dc:creator>Grtrudenskalala</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 19:18:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-14384</guid>
		<description>Добрый день       
       
       
 в один прекрасный день  однажды захотелось  почувствовать  нечто необычное, ну  отнюдь такое  будто  всякий раз.  хотя,  опрашивать у  приятелей как-то стыдно, а  смотря в интернете  выведать оказалось  вполне  последовательно .  чисто таким  действиемя узнал , что &lt;a href=&quot;http://www.mashki.org&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;секс услуги&lt;/a&gt;, на  так и есть деле  красивые  девушки. Они предлагают &lt;a href=&quot;http://www.mashki.org&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;транссексуалки москвы&lt;/a&gt;, при этом не  без труда профессионально их выполняют , а  одаривают  небывалые  чувства и  восхищение.  кроме  сего  познал, что &lt;a href=&quot;http://www.mashki.org/devochki/statya-3&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;транссексуалки москвы&lt;/a&gt;  дают эскорт, а мне это по работе  желательно,  с целью  спутница жизни  не переживала.  во всех отношениях,  нехило,  так как  сейчас есть  электронные страницы, в которых  разрешается  отыскать  подробную  извещения,  к примеру  значительно проще.       
       
       
С уважением ваш друг Назар</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Добрый день       </p>
<p> в один прекрасный день  однажды захотелось  почувствовать  нечто необычное, ну  отнюдь такое  будто  всякий раз.  хотя,  опрашивать у  приятелей как-то стыдно, а  смотря в интернете  выведать оказалось  вполне  последовательно .  чисто таким  действиемя узнал , что <a href="http://www.mashki.org" rel="nofollow">секс услуги</a>, на  так и есть деле  красивые  девушки. Они предлагают <a href="http://www.mashki.org" rel="nofollow">транссексуалки москвы</a>, при этом не  без труда профессионально их выполняют , а  одаривают  небывалые  чувства и  восхищение.  кроме  сего  познал, что <a href="http://www.mashki.org/devochki/statya-3" rel="nofollow">транссексуалки москвы</a>  дают эскорт, а мне это по работе  желательно,  с целью  спутница жизни  не переживала.  во всех отношениях,  нехило,  так как  сейчас есть  электронные страницы, в которых  разрешается  отыскать  подробную  извещения,  к примеру  значительно проще.       </p>
<p>С уважением ваш друг Назар</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CAPTURE 2010 &#8211; A look into the full breadth of the fan translation community &#124; Visual Novel Aer</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-9250</link>
		<dc:creator>CAPTURE 2010 &#8211; A look into the full breadth of the fan translation community &#124; Visual Novel Aer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 09:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-9250</guid>
		<description>[...] 6th April, 2010 Kouryuu (http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/) 3rd March, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 6th April, 2010 Kouryuu (<a href="http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/" rel="nofollow">http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/</a>) 3rd March, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CGLand &#187; Interview of Kouryuu from MangaGamer by Encubed</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-8547</link>
		<dc:creator>CGLand &#187; Interview of Kouryuu from MangaGamer by Encubed</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 05:47:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-8547</guid>
		<description>[...] Here for the Interview [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Here for the Interview [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arraxis</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6529</link>
		<dc:creator>Arraxis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 05:37:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6529</guid>
		<description>I must admit that while Higurashi no Naku Koro ni wasn&#039;t up to the quality of the Sonozaki translation, it isn&#039;t like it was horrible. Plus, this is actually out, unlike the fan translation. Yes, I would like it if the game were cheaper and lacked the spelling errors, but I&#039;m just thankful that this was translated at all. As for the Mai-HiME game, I would definitely buy that - love the anime :D.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I must admit that while Higurashi no Naku Koro ni wasn&#8217;t up to the quality of the Sonozaki translation, it isn&#8217;t like it was horrible. Plus, this is actually out, unlike the fan translation. Yes, I would like it if the game were cheaper and lacked the spelling errors, but I&#8217;m just thankful that this was translated at all. As for the Mai-HiME game, I would definitely buy that &#8211; love the anime :D.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blick Winkel</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6513</link>
		<dc:creator>Blick Winkel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 15:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6513</guid>
		<description>3) Provide packaged versions, at double the price if needed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>3) Provide packaged versions, at double the price if needed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LoSs</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6511</link>
		<dc:creator>LoSs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 10:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6511</guid>
		<description>1) Lower the prices
2) Improve the translation quality</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) Lower the prices<br />
2) Improve the translation quality</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TenguSan</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6510</link>
		<dc:creator>TenguSan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 22:57:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6510</guid>
		<description>Well, at least that have come a LONG way since the Edelweiss disaster when it comes to translation quality and grammar editing.

That game still gives me nightmares &gt;&lt;;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, at least that have come a LONG way since the Edelweiss disaster when it comes to translation quality and grammar editing.</p>
<p>That game still gives me nightmares &gt;&lt;;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ex</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6490</link>
		<dc:creator>Ex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 20:10:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6490</guid>
		<description>If they don&#039;t want people to pirate their games, they need to lower their prices. Who&#039;s going to pay full retail for a ddl game when piracy is the exact same product for free?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If they don&#8217;t want people to pirate their games, they need to lower their prices. Who&#8217;s going to pay full retail for a ddl game when piracy is the exact same product for free?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MangaGamer Might License KEY Games &#171; Opphiucus</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6462</link>
		<dc:creator>MangaGamer Might License KEY Games &#171; Opphiucus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 14:47:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6462</guid>
		<description>[...] Delicious sauce [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Delicious sauce [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Omochikaeri</title>
		<link>http://novelnews.net/2010/03/03/interview-with-the-visual-novel-translator/comment-page-1/#comment-6445</link>
		<dc:creator>Omochikaeri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 23:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novelnews.net/?p=1278#comment-6445</guid>
		<description>The main effect this article had on me was making me annoyed that my Welcome to the NHK came with no game.

That and, surprise that they aren&#039;t using some kind of dedicated translation tool.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The main effect this article had on me was making me annoyed that my Welcome to the NHK came with no game.</p>
<p>That and, surprise that they aren&#8217;t using some kind of dedicated translation tool.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

