Hako no minasaaaaan, encubed desu yoooo!

Dark Translations finishes Shion, starts new game project

June 26th, 2009, by zalas
Posted in Release, Translation , Tagged: , , ,

According to a post on Dark Translations’s website, a finalized English patch for Lilith’s Shion – Cruel Magical Angel is now available. Furthermore, translation has started on the next project, AKATSUKI WORKS’s Devils Devel Concept.

Work on Shion was started in early March of this year and has taken nearly four months to complete. For compensation, Dark Translations uses a system of commissions (a total of $750 in this case), which has been somewhat controversial. Commissions are pledged at first to determine which game to translate and must be paid in full before the full translation patch can be released. However, once the patch is released, it is available to the public.

AKATSUKI WORK’s Devils Devel Concept, originally released on February 26, 2009 in Japan, is the newest game Dark Translations is tackling. In contrast to previous games this group has worked on, DDC is much more story driven and is described by the translator as being “a bit more mainstream and story-orientated than what [he's] done thus far.” The translator mentions in a later post that the material has presented some difficulties but that things should pick up.


Comments can be tracked using the RSS 2.0 feed.

You can respond, or trackback from your own site.

  1. Yoneda Says:
    June 26th, 2009 at 7:41 am

    Those guys move fast!

  2. appztetra Says:
    June 27th, 2009 at 6:47 am

    The fastest translator i’ve ever seen!

  3. mulberry tasker outlet Says:
    March 18th, 2014 at 9:18 am

    Lav forår allergi områder også undertiden har vind, der kommer fra havet, der transporterer lidt pollen

Leave a Response